روی سخنم صرفاً با آموزش و پرورش بود/ ارادتم به قرآنیان پوشیده نیست
کد خبر: 3682305
تعداد نظرات: ۷ نظر
تاریخ انتشار : ۲۵ دی ۱۳۹۶ - ۱۶:۵۵
سعید حجاریان:

روی سخنم صرفاً با آموزش و پرورش بود/ ارادتم به قرآنیان پوشیده نیست

گروه فعالیت‌های قرآنی: سعید حجاریان، فعال سیاسی با تأکید بر این نکته که در موضع‌گیری جدیدم، اینجانب قصد توهین به جامعه قرآنی را نداشتم، گفت: ارادت اینجانب به آستان قرآن و قرآنیان، نکته‌ پوشیده و جدیدی نیست؛ موضع‌‌گیری اخیرم صرفاً نقدی بر آموزش و پرورش کشور‌مان بود.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، هفته گذشته سعید حجاریان، فعال سیاسی کشورمان در موضع‌گیری خود نسبت به انتشار خبری مبنی بر تأکید مجدد بر عدم تدریس زبان انگلیسی در مقطع ابتدایی(البته ممنوعیت آموزش زبان خارجی همیشه وجود داشته و براساس اسناد بالادستی برنامه مدارس ابتدایی شامل آموزش زبان انگلیسی نمی‌شده است) نظرات خود را در قالب یادداشتی منتشر کرد.

Afbeeldingsresultaat voor ‫سعید حجاریان‬‎

در بخشی از این یادداشت انتقاد‌آمیز درباره عملکرد آموزش و پرورش و در چند جمله، چنین مطرح شده بود که «... گمان نرود که با حذف زبان انگلیسی همه فرزندان ایران، قاری قرآن خواهند شد...». این جملات اعتراض اعضای جامعه قرآنی به ویژه دو تن از پیشکسوتان این عرصه را به همراه داشت. روز گذشته خادم‌القرآن عباس سلیمی، پیشکسوت قرآنی و امروز سیدمحسن موسوی‌بلده دیگر مدرس و استاد قرآنی کشورمان، نسبت به این عبارات واکنش‌ نشان دادند.

به دنبال ابراز ناراحتی این دو استاد قرآنی و انتشار آن، سعید حجاریان طی تماسی با تحریریه خبرگزاری ایکنا چنین بیان کرد که اینجانب به هیچ وجه قصد توهین به جامعه قرآنی را نداشتم. گمان می‌کنم ارادت اینجانب به آستان نورانی قرآن کریم و خادمان این راه، موضوع جدید و پوشیده‌ای نیست. البته نقد مورد اشاره روی سخنم با مسئولان آموزش و پرورش کشور بود که موضوع حذف زبان انگلیسی در مدارس ابتدایی را به طرح و بررسی گذاشته‌اند.

وی در ادامه گفت: منزل پدری ما بیش از 40 سال است که میزبان علاقه‌مندان به ساحت قرآن کریم است و هر هفته برگزارکننده جلسات قرآن هستیم. موضوع نقد اینجانب به آموزش و پرورش هیچ ربطی به قرآنیان کشور نداشته و ندارد. هر چند گله و انتقادات به عملکرد برخی افراد وجود دارد، ولی این نقد تمامی این عزیزان قرآن‌دوست و قرآن‌باور نیست.

حجاریان در پایان گفت: بنده قصد اهانت به استادان و مدرسان بزرگوار قرآنی و هیچ یک از اعضای جامعه قرآنی را نداشته‌‌ام و انتظار دارم این سخن از طریق این رسانه قرآنی منتقل شده و به گوش این اساتید برسد.                                                                                         

انتشار یافته: ۷
در انتظار بررسی: ۱
غیر قابل انتشار: ۱
محمد
|
Netherlands
|
۱۳۹۶/۱۰/۲۵ - ۱۹:۱۷
3
2
ازاول میدونستم اصلاح طلبها منطقی تر و صادقانه تر از بقیه هستند
یکی از بچه ها
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳۹۶/۱۰/۲۵ - ۲۳:۱۳
0
0
بخشش و گذشت از قرآنیان است اما خواهش میکنم مواظب اظهار نظرهای بعدی باشند. در ضمن حواسمان هست که اخیراً باب شده بعضی عزیزان حرف های تحریک کننده می زنند بعد که صدای اعتراض ها بلند شد سریعا عذر خواهی می کنند اگر اعتراض هم نشد لابد تصور می کنند به هدف خود رسیده اند. بهتر است مرتکب اشتباه نشویم تا آنکه مجبور به عذر خواهی نشویم.
سینا
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳۹۶/۱۰/۲۶ - ۰۸:۳۵
0
0
حرفهاتون درباره زبان انگلیسی درسته اما درست نیست که یک نفر خطا کرد بگیم همه افراد به شیوه او عمل میکنند باید در کلان و نوشتار دقت کرد شاید خیلی ها بعد از اینکه متن شما را خواندند عذرخواهی شما را نبینند در برابر فکر غلطی که در ذهنشان ایجاد کردید باید پاسخگو باشید
رشیدی
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳۹۶/۱۰/۲۶ - ۰۸:۳۹
0
1
من عاشقانه قران را دوست دارم و اگر حتی همه افراد حافظ و قاری قران را گناهکار ببینم ذره ای ایمانم به قران کم نمیشه چون بهش عاشقانه ایمان دارم
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳۹۶/۱۰/۲۶ - ۱۰:۱۰
0
0
احسنت بر آقای حجاریان. البته حرف ابتدایی ایشان هم چندان نادرست نبود و یک عده بهانه‌گیری کردن. ولی این نشان دهنده روحیه انتقادپذیر ایشان بود که برخی ابهامات بعضی‌افراد را شفاف کرد.
محبتیبان
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳۹۶/۱۰/۲۶ - ۱۱:۳۰
0
1
منون از اینکه منشور نقد رو رعایت میکنید و مثل بقیه رسانه‌ها یک طرفه به قاضی نمیرید
فعال قرآنی
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳۹۶/۱۰/۲۶ - ۲۰:۴۷
0
1
خبرگزاری ایکنا در این زمینه حرفه ای عمل کرد.
captcha